statistical machine

英 [stəˈtɪstɪkl məˈʃiːn] 美 [stəˈtɪstɪkl məˈʃiːn]

网络  统计机

计算机



双语例句

  1. We have machine-learning stuff that is about really bringing advanced analytics and statistical machine learning into data-science departments everywhere.
    我们的机器学习技术将把高级分析和统计学机器学习技术带到全球各地的数据科学部门。
  2. Word Realignment for Statistical Machine Translation
    面向统计机器翻译的重对齐方法研究
  3. Development of Machine Translation and Phrase Based Statistical Machine Translation
    机器翻译的发展与基于短语的统计机器翻译
  4. Morphology-Processing in Chinese-Mongolian Statistical Machine Translation
    汉蒙统计机器翻译中的形态学方法研究
  5. Extraction and Application of Discontinuous Phrase Templates in Statistical Machine Translation
    统计机器翻译中的非连续短语模板抽取及其应用
  6. Approach to Statistical Machine Translation Based on Phrase Fuzzy-Matching and Sentence Expansion
    基于短语模糊匹配和句子扩展的统计翻译方法
  7. The phrase-base statistical machine translation model is an important research direction in machine translation field.
    基于短语的统计翻译模型是目前机器翻译的重要研究方向。
  8. Which language translations does microsoft's own statistical machine translation engine support?
    microsoft自己的统计技术机器翻译引擎支持哪些语言的翻译?
  9. Statistical Machine Translation ( SMT) is the text translation by the statistical parameter models obtained from the training corpus, which has become the mainstream of machine translation research.
    统计机器翻译是利用基于语料库训练得到的统计参数模型,将源语言的文本翻译成目标语言,它是机器翻译的主流方向。
  10. Comparative Study on Three Preprocessing Methods in Statistical Machine Translation
    统计机器翻译语料预处理中的问题研究
  11. Synchronous Tree Sequence Substitution Grammar for Statistical Machine Translation
    基于同步树序列替换文法的统计机器翻译模型
  12. Based on phrase-based statistical machine translation, a dynamical programming beam search decoding algorithm is put forward combining multi futures model using log-liner model approach.
    在基于短语的统计机器翻译的基础上,结合对数线性模型的思想加入多个特征模型,研究了一种动态规划的柱搜索解码算法。
  13. A phrase similarity-based model for statistical machine translation
    基于短语相似度的统计机器翻译模型
  14. The Application of Statistical Machine Translation in Web-based Translation Teaching
    统计机器翻译系统在网络翻译教学中的应用
  15. We will discuss the use of these methods and models in a variety of applications including syntactic parsing, information extraction, statistical machine translation, and summarization.
    我们将在多种应用中讨论这些方法和模型的使用,包括句法分析,资讯抽取,统计机器翻译和自动摘要等。
  16. But there are two important limitations that users of this or any other statistical machine translation system need to understand.
    但有两个是本或任何其他统计机器翻译系统的用户需要了解的重要限制。
  17. Research and Implementation of A~ Search Algorithm for Chinese-English Statistical Machine Translation
    汉英统计机器翻译中A~搜索算法研究与实现
  18. The paper gives a survey on three approaches of statistical machine translation and the evaluation methods used in SMT.
    本文综述了基于信源信道思想和基于最大熵思想的统计机器翻译方法并介绍了统计机器翻译的评测方法。
  19. We propose a translation-unit-to-characters approach for Chinese Statistical Machine Translation.
    本文提出了一种从翻译单位到字的中文统计机器翻译方法。
  20. This paper mainly introduces the current status of statistical machine translation system, and make theoretical discussion on the current dominating research methods of statistical machine translation that based on phrase.
    本文主要介绍了统计机器翻译系统,并对当前统计机器翻译的主流方法&基于短语的统计机器翻译系统进行了探讨。
  21. Early studies are based on knowledge-based engineering methods, and feature items are determined by artificial rules; with me development of statistical machine learning theory and statistical natural language processing technology, machine learning methods are applied to determine the feature items, and have achieved good results.
    早期研究是基于知识的,通过人工建立分类规则确定特征项,随着统计机器学习理论和统计自然语言处理技术的发展,使用机器学习的方法确定特征项得到应用,并取得了良好的效果。
  22. Large-scale parallel or comparable corpus are essential resources in constructing high-performance statistical machine translation systems.
    大规模双语平行或可比较语料库是构建高质量统计机器翻译系统的重要基础资源。
  23. The main research work of this thesis is based on statistical machine learning methods, especially the IF/ IR models and algorithms.
    本文基于统计机器学习方法,重点研究了信息过滤和信息检索模型与求解算法。
  24. In this paper, based on statistical machine translation method.
    本文采用基于统计的机器翻译方法。
  25. Finally, this paper built a phrase-based statistical machine translation system on the academic bilingual resource corpus.
    最后,本文尝试在学术领域双语资源库上构建基于短语的统计机器翻译系统,证实了学术领域双语资源的可用性。
  26. Precondition of statistical machine translation research isto have an adequate bilingual parallel corpus.
    统计机器翻译研究的先决条件是要有充足的双语平行语料库。
  27. As the theory basis of this thesis, several statistical machine learning methods and their functions in IF/ IR are also introduced.
    概括介绍了几种基于统计的机器学习方法的概念和特点以及它们在信息过滤和信息检索中的应用,作为本文的理论基础。
  28. We propose a transliteration method based on traditional statistical machine translation, effectively improve the kana equivalents extraction result.
    我们提出了一种基于传统统计机器翻译的音译方法,有效改善了假名上的等价对抽取效果。
  29. Based on statistical methods, according to having the labeled corpus or not, can be divided into supervised statistical machine learning methods and unsupervised methods based on statistics.
    其中基于统计的方法又可以根据有无已标注的语料分为有监督的统计机器学习方法和无监督的基于统计量的方法。
  30. The bilingual parallel corpora is widely used in the field of Computational Linguistics and Natural Language Processing, which provides essential training data for statistical machine translation, and can be used in lexicography and cross-language information retrieval.
    双语平行语料在计算语言学和自然语言处理研究领域具有广泛的应用,它为统计机器翻译模型提供不可或缺的训练数据,同时也是词典编纂和跨语言信息检索等应用的重要资源。